| BRAIDED SORROW BY MARISELA TREVIño orta DIRECTED BY NATALIE VILLAMONTE ZITO SPANISH TERMS AND TRANSLATIONS |
|
|---|---|
| ¿Qué estás hacienda? | What are you doing? |
| ¿Estás segura? | Are you sure? |
| Dolor es | Pain is |
| maquila/maquiladora | factory |
| Doña | high class lady/Mrs. |
| mocosa | snot face |
| ¿Entiendes? | Understand? |
| La Fábula de la Sirena y los Borrachos | The Fable of the Mermaid and the Drunkards |
| pueblo | town |
| chisme | gossip |
| ¿Como que? | How so?/How come? |
| Fíjate | Notice |
| Que sí | Well, yes |
| ¿Que pasó? | What happened? |
| Una espina | A cactus needle |
| Cuidate | Be careful |
| en una maquiladora | in a factory |
| gringos | White Americans/U.S. citizen |
| ¿Te acuerdas? | Remember? |
| madre de Dios | Mother of God |
| N'ombre | No way man |
| niñita | little girl |
| pues | well |
| Gracias a Dios | Thank the Lord |
| camiseta | blouse |
| familia | family |
| ¡Eso! Feliz cumpleaños | There you go! Happy birthday |
| frijoles | beans |
| Nos vemos | We'll see each other later |
| Que la vaya bien | Hope things go well |
| ¿Tía? | Auntie? |
| Sí mi'jita | Yes, my daughter |
| te juro | I swear to you |
| tortas | Mexican hot sandwich |
| Caparusita | Little Red Riding Hood |
| ¡Dále! | Do it! |
| que bonito | how lovely |
| cabrón | dickhead/asshole |
| pinché día | fucking day |
| pendéjo | dickhead/asshole |
| ¡Órale! | exclamation expressing approval |
| Hola, nena | Hi baby |
| Cálmate | Calm yourself |
| Oye, mojada | Hey, wet one |
| altares | altars |
| Soy yo | It's me |
| Pinché dinero | Fucking money |
| corazón | heart |
| La Virgen | The Virgin (Mary) |
| ¿Te cortaste? | Did you cut yourself? |
| Déjala | Leave her alone |
| Madre purisima | Purest of all Mothers |
| No sé | I don't know |
| comadre | best friend |
| No llores | Don't cry |
| La migra | Immigration officers |
| Los Hermanos Grimm | The Brothers Grimm |
| trenza | braid |
| esa | this one |
| pelona | bald female/no hair |
| ni una más | not any more |
You may download a copy of our program here.